Объяснение: что такое язык жестов?

Тип статьи:
Перевод

Что такое язык жестов?

Прежде чем ответить на этот вопрос, полезно сначала рассмотреть, что такое «язык». Разговорные языки — это естественно развитые сложные системы, использующие набор условных звуковых символов и грамматических правил. Они используются для выражения целого ряда идей, мыслей и чувств.

Любой отдельный разговорный язык является общим для членов определенного речевого сообщества, но может быть непонятным для членов других сообществ. Он передается от одного поколения носителей к другому и неизбежно меняется со временем. Разговорный язык используется в сочетании с рядом вокальных — изменение громкости, интонации — и невокальных элементов, таких как жесты рук, мимика и позы тела.

Несмотря на то, что с середины 20-го века лингвисты признали, что жестовые языки также являются «настоящими» языками, многие заблуждения о жестовых языках сохраняются. Языки жестов не отличаются от разговорных языков ни по одному из ключевых признаков, перечисленных выше, за исключением канала, в котором язык встречается.

Знаки времени

Вместо звуковых символов (слов) в жестовых языках используются знаки. Знаки используют набор определенных форм рук, производимых в определенных местах на теле жестикулирующего или вокруг него, в сочетании с определенными движениями.

Во многих случаях они могут сочетаться с нерукотворными элементами, такими как специфическое выражение лица, движения головы или действия рта. Контрасты в одном из этих признаков могут вносить различия в смысл: сравните знаки австралийского языка жестов Auslan (ауслан) «сестра» и «ужин». В обоих случаях используется одна и та же форма руки и движение, а различаются они только расположением руки на теле.

Многие люди удивляются, узнав, что «язык жестов», упомянутый в названии этой статьи, на самом деле должен быть во множественном числе: как и в случае с разговорными языками, универсального языка жестов не существует, а существует множество различных языков жестов по всему миру.

Если мы сравним знак, означающий «сестра» в ауслане, американском жестовом языке (АЖЯ) и японском жестовом языке (ЯЖЯ), то увидим, что эти языки различаются по своему словарному запасу. Языки жестов также отличаются в деталях своей грамматики — в ауслане покачивание головой, произведенное одновременно с подписанным предложением, отрицает предложение, в то время как в греческом языке жестов (ГЖЯ) ту же функцию может выполнять наклон головы назад.

Многие традиции

Языки жестов — важная, хотя часто и упускаемая из виду часть лингвистического и культурного наследия Австралии.

Существует традиция коренных народов, согласно которой языки жестов существуют наряду с разговорными языками, например, у народов варлпири и анматиерр в центральной Австралии. Эта форма жестов, известная как «альтернативный» язык жестов, используется в основном слышащими людьми в качестве альтернативы речи в определенных ситуациях (хотя глухие люди в этих общинах также могут использовать эти языки жестов).

В Австралии также существует европейская традиция глухих жестовых языков: британский жестовый язык (БЖЯ) и ирландский жестовый язык (ИЖЯ) были привезены в эту страну глухими каторжниками и иммигрантами с начала 19 века.

БЖЯ и ИЖЯ — это отдельные жестовые языки, которые развивались независимо друг от друга в своих странах. В современный австралийский язык вошли некоторые знаки ИЖЯ, но больше всего он похож на БЖЯ (как и новозеландский язык жестов — НЗЖЯ). Все эти языки жестов отличаются от АЖЯ, несмотря на то, что все они используются в англоязычных странах.

Существуют также региональные различия между языками жестов, поэтому слово «автомобиль» имеет одну форму в Виктории и другую в остальной части страны. Свободно владеющие языком жестов люди понимают и то, и другое, так же как англоговорящие знают, что слова «автомобиль» и «машина» обозначают одно и то же.

Разнообразие

Причина такого удивительного разнообразия жестовых языков кроется в том, что, в отличие от того, что часто предполагается, жестовые языки не были изобретены одним человеком.

Хотя аббату де Л'Эпе, священнику, основавшему в 1760 году в Париже первую в мире государственную школу для глухих детей, часто ошибочно приписывают создание языка жестов для обучения своих учеников, известно, что он впервые научился жестам у глухих взрослых.

В то время в Париже уже существовало активное сообщество глухих, большинство из которых не имели формального образования. Как и другие жестовые языки, французский жестовый язык (ФЖЯ) возник спонтанно, когда глухие люди объединились в сообщество.

Этот процесс повторялся много раз на протяжении истории в разных частях мира, создавая современное разнообразие жестовых языков. Недавно новый жестовый язык появился в Никарагуа, что стало прямым результатом первого объединения глухих детей в недавно созданной школе для глухих в 1980-х годах.

Поскольку жестовые языки развиваются независимо в сообществах глухих, они не являются ручными кодами для разговорных языков — они имеют свой собственный словарный запас и грамматику. Это означает, что между австралийским и английским языками часто не существует эквивалентности по знакам.

Один знак на ауслане может означать «Я рад, что все закончилось!» или «Не твое дело!». Один знак означает «легкий» в значении «не тяжелый», а другой — «светлый» в значении «не темный», точно так же, как в разных разговорных языках для этих понятий существуют разные слова. Грамматика аусланского языка также отличается, с более гибким порядком элементов, чем в английском.

Подписанная фраза «cake finish eat you» может, при правильном сочетании выражения лица со знаками, означать: «Ты съел торт?».

Уникальной особенностью грамматики языка жестов является использование пространства, чтобы показать, кто и что кому делает. Знак ауслана, означающий «помощь», может перемещаться от подателя знака к адресату, означая «я помогаю тебе», или наоборот — «ты помогаешь мне».

Несколько знаков в австралийском языке похожи на жесты, используемые слышащими людьми в австралийской культуре, например, «пить» и «думать». Но связь между значением и формой многих других знаков становится понятной только после того, как вы усвоите эту связь, например, «Сидней» и «забыть».

Словарный запас

Языки жестов обладают такой же способностью выражать тонкие, технические и сложные значения, как и разговорные языки. Например, на австралийском языке есть знаки, означающие «дискриминация», «диагноз» и «философия».

Благодаря алфавиту, используемому для написания пальцами, в язык можно ввести любое английское слово (или слово из любого языка с латинской графикой). Во многих частях мира сложились традиции шуток на языке жестов (см. выше) и комедий, жестового пения, поэзии, театра и рассказывания историй.

Преимущества

Исследования в области овладения языком жестов показывают, что дети из жестовых семей делают такие же ошибки и проходят через те же этапы развития языка примерно в том же возрасте, что и дети, изучающие разговорные языки.

Последние исследования в области неврологии также показывают, что одни и те же области в левом полушарии мозга имеют решающее значение для производства и понимания как жестового, так и разговорного языков, что позволяет предположить, что для мозга язык — это язык, независимо от того, является ли он визуально-жестикуляционным или аудиально-оральным.

Самое главное, что нет никаких доказательств в пользу предположений некоторых специалистов по глухоте о том, что использование жестового языка наряду с речью у глухих детей с кохлеарными имплантами приводит к ухудшению успеваемости по разговорному языку.

На самом деле, есть все основания полагать, что глухие дети могут только выиграть от двуязычного образования на жестовом и разговорном языках. Действительно, языковые права глухих сообществ закреплены в Конвенции ООН о правах инвалидов.

Австралия подписала этот договор, в котором говорится, что правительства обязаны поддерживать и продвигать лингвистические права глухих сообществ, говорящих на жестовых языках. Вместе с организацией «Глухие Австралии» и Всемирной федерацией глухих я надеюсь, что углубление понимания приведет к большему признанию незаменимой роли жестовых языков как основных языков глухих общин во всем мире.

А многие другие знаки имеют форму, которую слышащие люди никогда бы не узнали, например, знаки, означающие «пляж» и «Мельбурн». Это показывает, что жестовые языки не просто комбинации мимики и жестов — словарный запас и грамматику необходимо изучать, как и любой другой язык.

Перевод — Хромов Григорий Вячеславович

RSS
Нет комментариев. Ваш будет первым!
Загрузка...
Этот сайт использует файлы cookies, чтобы облегчить вам пользование нашим веб-сайтом. Продолжая использовать этот веб-сайт, вы даете согласие на использование файлов cookies. Подробнее о том, как мы пользуемся файлами cookies и как ими управлять, вы можете узнать нажав на ссылку ниже.
Меню