В чем разница между речью и письмом?

Тип статьи:
Перевод

Когда мы говорим о языке, иногда мы имеем в виду речь (разговорный язык), иногда письмо (письменный язык). Чем они отличаются? Конечно, речь произносится и слышится, в то время как письмо пишется и читается. Но есть много других различий.

Возраст. Речь восходит к истокам человечества, возможно, миллион лет назад. Однако письменность появилась относительно недавно; впервые она была изобретена шумерами в Месопотамии около 3200 года до н. э. С тех пор идея письма распространилась по всему миру, и в разных частях мира развивались различные системы письма.

Универсальность. Люди повсюду могут говорить. Но до изобретения шумеров люди были неграмотными. Даже сейчас существует много неграмотных групп (например, в Новой Гвинее) и много неграмотных людей в официально грамотных обществах.

Приобретение. Люди повсюду начинают говорить в течение первых двух лет жизни; многие из задействованных способностей, вероятно, являются врожденными, а не приобретенными. Обучение письму, как правило, основывается на обучении говорить.

Уровни структуры. Речь состоит из двух типов основных единиц. Фонемы или единицы звука, которые сами по себе бессмысленны, объединяются в морфемы, которые являются значимыми единицами; таким образом, фонемы /b/, /i/, /t/ образуют слово «бит». Алфавитные скрипты работают точно так же. В другом типе письма слог, основная единица, соответствует произносимому слогу; японцы и чероки используют эту систему. В логографическом письме, например, китайском, каждый символ соответствует целой морфеме (обычно слову). (Для получения дополнительной информации о сценариях см. DanielsandBright 1996.)

Взаимозависимость. Большинство грамотных людей могут передавать одни и те же сообщения как в устной, так и в письменной форме, но речь обычно передает более четкую информацию, чем письмо. Еврейские и арабские письмена указывают согласные, но часто опускают символы для гласных. В китайском языке символы, соответствующие словам, могут не указывать на произношение или давать только частичные подсказки. Устная и письменная формы данного языка, как правило, соответствуют на одном или нескольких уровнях и могут влиять друг на друга, например, когда 'through' пишется 'thru'. И наоборот, при орфографическом произношении люди могут часто произносить букву 't' в 'often', даже если исторически она была утрачена. Некоторые формальные литературные стили, такие как классический китайский, обретают собственную жизнь в письменной форме и имеют мало прямого отношения к речи.

Возможность извлечения. До изобретения магнитной записи речь не могла быть записана или сохранена, за исключением ошибочных воспоминаний и записи. Но письменность может сохраняться в течение тысячелетий. Ее постоянство сделало возможными такие человеческие институты, как библиотеки, истории, расписания, словари, меню и то, что мы обычно называем «цивилизацией».

Литературное использование. В неграмотных обществах существуют традиции — песни, ритуалы, легенды, мифы — составленные устно и сохраненные в памяти. Такие тексты можно назвать фольклором. Напротив, письмо допускает то, что чаще всего называют «литературой», то есть объем текста, который намного больше и более кодифицирован, чем позволяет память. Однако даже в грамотных обществах драматические представления и чтение вслух остаются важными традициями.

Престиж. Письменный язык ассоциируется с политической и экономической властью, восхищается литературой и учебными заведениями, что придает ему высокий престиж. В грамотных обществах люди часто начинают думать о своем письменном языке как о базовом; они могут рассматривать речь как низшую. Тем не менее, письмо может восприниматься как более холодное или более безличное, чем речь.

Стандартизация. Разговорные языки имеют диалекты — формы, варьирующиеся в зависимости от географических районов и социальных групп. Но в сложных обществах, использующих письменность, потребности общения стимулируют движение к единой письменной норме, кодифицированной правительственными, образовательными и литературными учреждениями. Престиж письменного стандарта, вероятно, также повлияет на речь.

Формальность. Общение может быть формальным или неформальным. В грамотных обществах письмо может ассоциироваться с формальным стилем, а речь — с повседневным стилем. В формальных обстоятельствах (ораторское искусство, проповеди) человек может «говорить как книга», адаптируя письменный стиль для использования в речи. Формальный и неформальный стили могут быть очень разными, например, на арабском языке, и фактически могут быть разными языками.

Изменения. Разговорный язык, везде и всегда, претерпевает постоянные изменения, о которых говорящие могут быть относительно не осведомлены. Письменный язык, из-за его постоянства и стандартизации, демонстрирует более медленные и менее радикальные изменения; орфография английского языка изменилась гораздо меньше, чем его произношение со времен Чосера. Это, в свою очередь, связано с факторами формальности и престижа.

Автор - William Bright

Перевод — Екатерина Дробитко

RSS
Нет комментариев. Ваш будет первым!
Загрузка...
Этот сайт использует файлы cookies, чтобы облегчить вам пользование нашим веб-сайтом. Продолжая использовать этот веб-сайт, вы даете согласие на использование файлов cookies. Подробнее о том, как мы пользуемся файлами cookies и как ими управлять, вы можете узнать нажав на ссылку ниже.
Меню