Язык и мозг

Тип статьи:
Перевод

Предмет исследования

Многие факультеты лингвистики предлагают курс под названием «Язык и мозг» или «Язык и разум». Такой курс исследует взаимосвязь между лингвистическими теориями и фактическим использованием языка детьми и взрослыми. Представлены результаты исследований по целому ряду тем, включая ход развития языка, производство и понимание языка, а также характер нарушения языка из-за травмы головного мозга. Эти темы дают примеры того, что в настоящее время известно о языке и сознании, и они дают представление о центральных проблемах в этой области лингвистических исследований.

Язык является важной частью того, что делает нас людьми, наряду с другими когнитивными навыками, такими как математическое и пространственное мышление, музыкальные и художественные способности, способность формировать социальные отношения и тому подобное. Как и в случае с этими другими когнитивными навыками, языковое поведение открыто для исследования с использованием знакомых инструментов наблюдения и экспериментов.

Однако неправильно преувеличивать сходство между языком и другими когнитивными навыками, поскольку язык имеет некоторые отличия. Во—первых, использование языка универсально: все нормально развивающиеся дети учатся говорить по крайней мере на одном языке, а многие учатся более чем на одном. Напротив, не все становятся опытными в сложных математических рассуждениях, мало кто учится хорошо рисовать, и у многих людей нет слуха. Поскольку каждый человек способен научиться говорить и понимать язык, это может показаться простым. Но верно как раз обратное—язык является одной из самых сложных когнитивных способностей человека.

Языковой инстинкт

Даже за пределами лаборатории можно сделать много интересных выводов о ходе развития языка. Многие из самых сложных аспектов языка осваиваются трех- и четырехлетними детьми. Для большинства родителей удивительно наблюдать за этим процессом. Чего многие родители не понимают, так это того, что все дети следуют примерно одному и тому же пути в развитии языка. И все дети приходят, по существу, ко многим одинаковым выводам о языке, несмотря на различия в опыте. Например, все дети дошкольного возраста овладели несколькими сложными аспектами синтаксиса и семантики языка, который они изучают. Это говорит о том, что некоторые аспекты синтаксиса и семантики не преподаются детям. Еще одним подтверждением этого является вывод, сделанный в ходе экспериментальных исследований с детьми, о том, что знания о некоторых аспектах синтаксиса и семантики иногда развиваются в отсутствие соответствующих доказательств из окружающей среды.

Чтобы объяснить эту замечательную коллекцию фактов о развитии языка, лингвисты попытались сформулировать теорию лингвистических принципов, которые применимы ко всем естественным языкам (в отличие от искусственных языков, таких как языки программирования). Эти принципы, известные как лингвистические универсалии, дают представление о сценарии приобретения, изложенном перед нами: почему язык универсален, почему он осваивается так быстро, почему часто существуют лишь слабые или неполные связи между лингвистическими знаниями и опытом. Эти особенности развития вытекают из одной предпосылки — что лингвистические универсалии являются частью человеческого «инстинкта» изучать язык, то есть частью биологического плана развития языка.

Существует и другой способ, с помощью которого знание языка и опыт реального мира отделяются в сознании детей; они не всегда основывают свое понимание языка на том, что они узнали из опыта. Например, дети не сочетают слова предложения «Мыши гоняются за кошками» таким образом, чтобы это соответствовало их опыту; если бы они это сделали, они бы поняли, что это означает, что кошки гоняются за мышами, а не наоборот. Другими словами, дети способны определить, когда предложения являются ложными, а когда — истинными. Это означает, что дети используют свои знания о структуре языка для понимания предложений, даже если это означает игнорирование их желаний и убеждений, которые они сформировали об окружающем мире.

Модульность

Исследования понимания языка взрослыми также связаны с архитектурой разума и с возможностью того, что лингвистические знания и системы убеждений находятся в отдельных «модулях». Чтобы исследовать проблему модульности, исследования понимания языка взрослых задают вопрос, когда различные источники информации используются при обработке предложений, которые имеют более одной возможной интерпретации. В природе языка заложено, что многие предложения двусмысленны. Тем не менее, как правило, к тому времени, когда человек достигает конца двусмысленного предложения, остается только одна интерпретация, та, которая согласуется с разговорным контекстом. В отсутствие какого-либо контекста, например, в лабораторных условиях, интерпретация, которая выживает, часто является той, которая лучше всего соответствует общим знаниям человека о мире.

Принимая модульную концепцию разума, некоторые исследователи утверждают, что предпочтение одной интерпретации перед ее конкурентами первоначально определяется лингвистическими основаниями (синтаксической и семантической структурой); знание реального мира вступает в игру только позже, с этой точки зрения. Однако трудно определить наличие различных источников информации, поскольку разрешение двусмысленности происходит в процессе чтения или прослушивания предложения, а не после того, как все слова были усвоены. Чтобы установить временной ход различных лингвистических и неязыковых операций, связанных с пониманием языка, обработка предложений часто измеряется в реальном времени, например, путем записи движений глаз при чтении. Жюри все еще не решило вопрос о модульности мышления в обработке языка, но есть некоторые наводящие на размышления результаты исследований, и немногие исследователи в этой области будут отрицать вклад лингвистических знаний в этот процесс.

Еще одним источником доказательств, подтверждающих гипотезу модульности, являются исследования распада языка. Потеря языка, или афазия, не является делом «все или ничего»; когда поражается определенная область мозга, результатом является сложный паттерн удержания и потери, часто включающий как производство языка, так и понимание. Комплекс симптомов может быть поразительно похожим для разных людей с одной и той же пораженной областью мозга. Исследования в области афазии задают вопрос: какие аспекты лингвистических знаний теряются, а какие сохраняются? Тот факт, что потеря языка не всегда связана с соответствующей потерей прагматических знаний, поддерживает гипотезу модульности, приводя результаты исследований афазии в соответствие с результатами изучения понимания языка детьми и взрослыми.

Автор — Stephen Crain

Перевод — Екатерина Дробитко

RSS
Нет комментариев. Ваш будет первым!
Загрузка...
Этот сайт использует файлы cookies, чтобы облегчить вам пользование нашим веб-сайтом. Продолжая использовать этот веб-сайт, вы даете согласие на использование файлов cookies. Подробнее о том, как мы пользуемся файлами cookies и как ими управлять, вы можете узнать нажав на ссылку ниже.
Меню