Перевод и копирайтинг

Тип статьи:
Перевод

Как подняться в карьере копирайтером? Можно работать с компаниями из других отраслей, использовать маркетинг для личного продвижения или выучить ещё один язык. Последний вариант — изучение другого языка — один из самых выгодных способов продвинуться вверх по карьерной лестинице, и именно на этом надо заострить внимание.


Преимущество знания нескольких языков

Знать несколько языков — путь к открытию новых возможностей, неважно, что у вас за карьера. Особенно это актуально для тех из вас, кто работает в копирайтерской индустрии. На данный момент эта сфера очень востребована, особенно если брать в учёт SEO и широкий охват Интернета, но можно получить даже большую клиентуру, если говорить на нескольких языках. Знание других языков также делает возможных доступ к большему количеству вариантов карьеры и познакомит со множеством новых людей. К тому же, писать на нескольких языках, а не одном может понравится гораздо больше.


Многоязычный копирайтинг

Существует много вариантов для копирайтеров-полиглотов. Один из них — быть многоязычным копирайтером. Этот тот, кто пишет на разных языках. Можно писать на двух, трёх и более языках и иметь возможность расширить круг общения. Будучи копирайтером, знающим несколько языков, вы будете работать также, как обычно, но будете иметь больше возможностей работать.


Международный копирайтинг

Стать международным копирайтером — очередной вариант, который откроется вам, если выучить ещё один язык. Международный копирайтинг может быть похож на многоязычный, но небольшая разница есть. В первом случае вы пишете для культурных групп, которые говорят на разных языках, не только для языковых групп. Так, многоязычный копирайтер может писать текст для английского и испанского рынков, тогда как международный может писать для британско-английского, американо-английского, американо-испанского и мексиканско-испанского рынков.


Транскреация

Третье, что можно было бы с новыми языковыми навыками, — преобразование. Транскреация — это процесс использования имеющей копии для его перевода на другой язык. Это не совсем перевод, ибо приоритет даётся сохранению эмоционального воздействия, чем точного значения. Это требует большого творческого потенциала и занимает время, однако результат того стоит.


Знание нескольких языков открывает двери

Будучи копирайтером, изучение другого языка — в ваших же интересах. Это поможет с поиском новых рынков, связями со множеством новых лиц, и это просто интереснее, чем знать использование одного языка. Можно быть многоязычным или международным копирайтером или переводчиком. Для этого стоит учить другие ящзыки, и вы скажете себе спасибо за это.

Автор — Chiara Grassilli

Перевод — Иван Белов

RSS
Нет комментариев. Ваш будет первым!
Загрузка...
Этот сайт использует файлы cookies, чтобы облегчить вам пользование нашим веб-сайтом. Продолжая использовать этот веб-сайт, вы даете согласие на использование файлов cookies. Подробнее о том, как мы пользуемся файлами cookies и как ими управлять, вы можете узнать нажав на ссылку ниже.
Меню