Понятие нормы

Одним из основных понятий, которое разрабатывается в современной лингвистике в связи с общей проблематикой литературного языка и к которому с успехом обращаются при решении конкретных проблем отдельных литературных языков, является понятие нормы. Норма, однако, таким образом, не ограничена и не связана только с понятием „литературный язык", хотя, как раз норма литературного языка имеет некоторые специфические черты и ей приписывается заметное значение. С понятием норма (существующим в самом языке) коррелирует понятие кодификации, под которым понимается фиксация и установление объективной нормы. И именно кодификация ограничена только литературным языком. Норма есть и у диалекта (как и у других не литературных образований), она исследуется и описывается, но не кодифицируется, ее описание преследует научные цели, она никогда не является собранием правил для пользования тем или иным диалектом. Пражскую теорию литературного языка с самого начала характеризует использование этой пары понятий (норма и кодификация) при исследовании современного литературного языка в его развитии.Во введении к докладу, произнесенному на IV лингвистическом съезде в Копенгагене в 1936 г., Б. Гавранек (Havránek 1938: 151) поставил характерный вопрос: „Является ли вообще языковая норма, нормирование литературного языка и языковая культура предметом лингвистического изучения, относится ли ее исследование к научным лингвистическим задачам?", и в самом докладе ответил на этот вопрос положительно. Сегодня мы являемся свидетелями того, что учение о норме получило широкое развитие, общие проблемы нормы решаются в различных лингвистических центрах с разных точек зрения, из определенного понятия нормы исходят отдельные работы, посвященные проблемам литературного языка и языковой культуры. Проблема нормы по отношению к другим основным общелингвистическим проблемам (система, речь) была основательно освещена в работе Е. Косериу (Coseriu 1970). Сводное изложение понятия и проблематики нормы (и особенно нормы литературного языка) подготовлено Н. Н. Семенюк (Семeнюк 1970).Актуальная проблематика нормы дается в монографии В. А. Ицковича (Ицкович 1968), значительное внимание уделено проблеме нормы в связи с проблематикой языковой культуры в сб. „Актуальные проблемы культуры речи" (М., 1970), здесь содержится и история изучения проблемы нормы в советском языкознании; центральное место понятие нормы занимает в общих положениях X.Курковской (Kurkowska и др. 1971), проблема социальной обусловленности языковой нормы поднимается в сб." Норма и социальная дифференциация языка" (М., 1969), лингвистический и социологический аспект при определении категории нормы комплексно применяется в монографии Г. Лерхнера (Lerchner 1972), посвященной вопросам нормы.

В чешской и словацкой лингвистике после выхода работ По существу исследование нормы ведется в двух направлениях (часто пересекающихся): а) решаются общетеоретические вопросы понятия нормы, прежде всего по отношению к другим планам и явлениям (к плану языковой системы и речи, или к плану узуса), определяются главные особенности нормы (например, признак общеобязательности) и ее элементов (например, языковой и социальный элемент) и т.п.; б) исходя из определенного

понимания нормы и в связи со специальной проблематикой литературного языка, определяется характер данной литературной нормы, ее объем, развитие и эволюционные тенденции, а также факторы, влияющие на ее развитие, выявляются и определяются источники для установления литературной нормы, разрабатываются частные проблемы (например, проблемы вариантности литературной нормы, инноваций в норме, прежде всего по отношению к проблематике языковой культуры, отмеченные и решаемые как в общелингвистическом, так и в социальном аспектах). Для чешской лингвистики характерна представленность, а часто и переплетение обоих направлений исследования. В общем мы можем сегодня говорить о трех центрах, занимающихся исследованием проблематики нормы и использующих (правда, в разной степени) теоретические результаты, как при исследовании конкретного литературного языка, так и при решении актуальных задач языковой культуры. Чешская (а отчасти и словацкая) теория исходит из основных идей, из основных понятий, выработанных Б. Гавранеком, постепенно разрабатывается с учетом нового научного контекста и расширяется, используя новую методику (социолингвистическую) или новые аспекты (усилившееся внимание к вариантности). Значительное влияние и отклик (критический тоже) имеет теория нормы, выработанная Е. Косериу (впервые была представлена в 1952 г., вновь углублена и уточнена в 1969 г.). Собственную богатую традицию имеет исследование нормы в СССР (Шварцкопф 19706). Некоторые новые работы часто имеют ссылки на Б. Гавранека и другие чешские работы, но сравниваются углубленно и отчасти критически и с основной концепцией и некоторыми идеями Е. Косериу. Можно сказать, что решение проблемы нормы и подхода к ней имеет в отдельных лингвистических центрах специфический вид, видоизмененный отчасти и современным научным контекстом, причем на первый план выступают различные составные элементы проблемы. Коротко попытаемся наметить главные элементы решаемой проблематики, отношение к ним в отдельных традициях лингвистического исследования, сосредоточив внимание на некоторых вновь разрабатываемых аспектах, представленных в конкретном исследовании литературного чешского языка. Подробную и верную историю развития понятия нормы дает H. Н. Семенюк (Семенюк 1970).

RSS
Нет комментариев. Ваш будет первым!
Загрузка...
Этот сайт использует файлы cookies, чтобы облегчить вам пользование нашим веб-сайтом. Продолжая использовать этот веб-сайт, вы даете согласие на использование файлов cookies. Подробнее о том, как мы пользуемся файлами cookies и как ими управлять, вы можете узнать нажав на ссылку ниже.
Меню