Характерный признак литературной нормы

Развитие литературной нормы проходит под влиянием многих интра- и экстралингвистических факторов. К факторам экстра лингвистическим можно отнести факторы социальные и коммуникативные. Значимым фактором являются собственно носители литературной нормы, их социальной и количественный состав; значительное влияние оказывает и характер литературной коммуникации (коммуникативных актов, реализованных литературным языком), особенно с учетом участия и значения реализаций письменных и устных и с учетом их социального назначения. Все эти факторы выразительно проявляются прежде всего на современном этапе развития литературного языка нового типа. Развитие литературной нормы неравномерно, поскольку речь идет об отдельных уровнях языковой структуры, эта неравномерность обусловлена, однако, с одной стороны, особым характером каждого уровня языка, а с другой—воздействием упомянутых предпосылок и их влиянием, дифференцированным в соответствии с тем или иным уровнем языка. Относительно более постоянной и устойчивой литературная норма проявляется на синтаксическом уровне. Эволюционное развитие обусловлено в ней прежде всего потребностями общественной коммуникации, а именно в специфических сферах, принадлежащих литературному языку (в сфере профессиональной, публицистической и художественной); причем самые значительные изменения происходят не в самом наборе синтаксических средств (в синтаксических конструкциях), а в способе и частоте употребления этих средств в стилистических нормах. Это проявляется, например, в пропорции употребления облегченного, компактного строя предложения, в использовании конденсированных языковых средств выражения. Они являются типичными литературными средствами выражения и представляют собой на синтаксическом уровне отшлифованную литературность. Если иногда и говорится о европеизации синтаксиса некоторых более молодых литературных славянских языков, то речь идет, собственно, о приобретении ими всех атрибутов литературности в норме. Развитие нормы на лексико-семантическом уровне определяется степенью расхождения стилистических сфер литературного языка и их потребностями. Литературный язык с этой стороны значительно отличается от обиходно-разговорного языка; по сравнению с ним лексические изменения в литературном языке проистекают прежде всего из его различных функций.

Напротив, различие в норме в фонетическом и морфологическом строе литературного и обиходно-разговорного языка определяется и поддерживается культурной традицией литературного языка и требованием относительного единства нормы, конститутивным признаком литературного языка. Отмеченные два фактора оказывают стабилизирующее и унифицирующее воздействие на эти уровни структуры литературного языка. Но и здесь литературная норма развивается дифференцированно в соответствии со специфическими особенностями типа данного литературного языка. Так, например, в современном литературном чешском языке, где под влиянием исторических предпосылок имеется значительное расхождение в фонетической и морфологической структуре между нормой литературного языка и нормой обиходно-разговорного языка, сегодня достигается выравнивание обеих норм, прежде всего за счет того, что средства выражения обиходно-разговорного языка проникают в литературный язык как вариантные.

RSS
Нет комментариев. Ваш будет первым!
Загрузка...
Этот сайт использует файлы cookies, чтобы облегчить вам пользование нашим веб-сайтом. Продолжая использовать этот веб-сайт, вы даете согласие на использование файлов cookies. Подробнее о том, как мы пользуемся файлами cookies и как ими управлять, вы можете узнать нажав на ссылку ниже.
Меню